Puedes seguirnos en Twitter en la cuenta @freeaiwwblog o dejarnos tu dirección de e-mail y te enviaremos un correo con las actualizaciones que se vayan produciendo.
DADA LA INGENTE ACTIVIDAD DESARROLLADA POR AI WEIWEI EN TWITTER DESDE NOVIEMBRE DE 2011, DESDE ESA FECHA SÓLO TRADUCIMOS EN ESTE BLOG AQUELLOS TWEETS QUE CONSIDEREMOS DE MAYOR TRASCENDENCIA, TOMANDO COMO REFERENCIA LOS TRADUCIDOS AL INGLÉS POR @aiwwenglish

miércoles, 28 de septiembre de 2011

RT @ruanji: 爱艾未未: "路青致函全国人大法制工作委员会,表达对刑诉法修正案草案的意见" http://t.co/FcAeHkja #loveaiww ifttt

RT @ruanji: Love Ai Weiwei: "Lu Qing escribió a la Comisión de Asuntos Legislativos de la Asamblea Popular Nacional para expresar su punto de vista sobre el proyecto de enmienda de la Ley de Procedimiento Penal" http://t.co/FcAeHkja #loveaiww ifttt

NOTA: Love Ai Weiwei es un blog escrito en chino que reivindica la libertad de Ai Weiwei.
Lu Qing es la esposa de Ai Weiwei


Foto: AP / Ng Han Guan

En la carta, que ha sido publicada por Ai Weiwei en su cuenta de Google Plus, Lu Qing solicita a los legisladores que paralicen la reforma de la Ley de Procedimiento Penal que autorizaría a la policía a realizar detenciones en lugares secretos sin tener que notificarlo a las familias de los detenidos.
De acuerdo con una información de la agencia Reuters, Lu escribió la carta después de que la propia Asamblea invitara a los ciudadanos a expresar sus comentarios sobre el asunto. "Si las medidas propuestas son aprobadas, será una regresión para el sistema legal chino, un deterioro de los derechos humanos y un retroceso en el progreso de la civilización", escribe Lu, que también indica que "Cuando (un ciudadano) es llevado a un centro de seguridad, notificarlo a sus familiares es un derecho básico"

miércoles, 21 de septiembre de 2011

RT @dabanggu1: @aiww 艾未未案件折射西方一些人对中国司法的傲慢与偏见http://t.co/V6tGkkxF

RT @dabanggu1: @aiww El caso de Ai Weiwei demuestra la arrogancia y los prejuicios de algunos occidentales respecto al sistema judicial chino

De nuevo Ai Weiwei retuitea un enlace al blog chino "Arte superior de las montañas nevadas" donde se habla, en este caso, de las reacciones que produjo en occidente su detención y posterior puesta en libertad bajo fianza, apoyando la versión oficial y la integridad del sistema judicial chino.
RT @dabanggu1: @aiww 艾未未你个奴才!http://t.co/3LzlydD2

RT @dabanggu1: @aiww ¡Ai Weiwei es un esclavo! http://t.co/3LzlydD2

Ai Weiwei retuitea un enlace a una entrada de un blog en chino llamado "Arte superior de las montañas nevadas" donde responden a su artículo publicado en Newsweek donde decía que Pekín es una ciudad aterradora. En el blog se le acusa de estar al servicio de los intereses occidentales, se dice de él que no es un artista y que todas sus obras no son más que meras copias de otras de diversos artistas chinos, rusos o norteamericanos. El bloguero le acusa de haberse convertido en activista político para hacerse famoso, y termina diciendo que las personas como Ai Weiwei deben ser apartadas y no tendrán un buen final

martes, 20 de septiembre de 2011

@ainesmile 可以。

@ainesmile Puede

En respuesta a un tweet de @anesmile en el que decía: "No hay ningún impulso que me lleve esta noche a Pekín..."

jueves, 15 de septiembre de 2011

咕嘟~RT @majunspace:我下10块赌注爱婶会在零点前冒泡RT @na_sheishei +n RT @Emiweg: +!RT @cisaladzn +1RT @duyanpili: +1 RT @even5435: @aiww 婶儿,推特终于出中文版了!冒个泡吧!

Gorgoteo ~RT @majunspace: Apuesto a que los próximos 10 serán cero antes de que el querido tío sople la burbuja RT @na_sheushei +n RT @Emiweg: +! RT @cisaladzn +1RT @duyanpili: +1RT @even5435: ¡Por fin hay una cuenta de @aiww en el Twitter chino! ¡Vayamos a celebrarlo!

NOTA: El tweet hace referencia a que Ai Weiwei ha vuelto a escribir en su cuenta en Weibo @艾虎子 dejando esta entrada: 啦啦啦,lalalalala. . hoy a las 00:29